Színházak
Katona József Színház
- 2024/2025
- 2023/2024
- 2022/2023
- 2021/2022
- 2020/2021
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 2000/2001
- 1999/2000
- 1998/1999
- 1997/1998
- 1996/1997
- 1995/1996
- 1994/1995
- 1993/1994
- 1992/1993
- 1991/1992
- 1990/1991
- 1989/1990
- 1988/1989
- 1987/1988
- 1986/1987
- 1985/1986
- 1984/1985
- 1983/1984
- 1982/1983
William CongreveÍgy él a világ
fordítóVarró Dániel
- MirabellMirabell, szerelmes Miss MillamantbaFekete Ernő
- Miss Millamantszép hölgy, Lady Elalale unokahúga, szerelmes MirabellbeÓnodi Eszter
- Hamishszerelmes Miss LabenspoonbaBán János
- Miss LabenspoonMr Hamish barátnője, szereti MirabelltKerekes Éva m.v.
- Mrs HamishLady Elalale lánya, Hamish felesége, korábban Mirabell barátnőjeKiss Eszter
- Lady Elalalegyűlöli Mirabellt, amiért az megjátszotta, hogy szeretiBodnár Erika
- Sir Bumford WitzinghamWitzingham féltestvére és Lady Elalale unokaöccseBezerédi Zoltán
- WitzinghamMiss Millamant udvarlójaHajduk Károly
- DutzingtonMiss Millamant udvarlójaElek Ferenc
- DerekMirabell komornyikjaTakátsy Péter
- IngoLady Elalale komornájaPelsőczy Réka
- AdieMiss Millamant komornájaTóth Anita
- BettyTóth Anita
- PegLady Elalale komornájaTóth Anita
- KüldöncKeresztes Tamás
- KocsisKeresztes Tamás
- LakájKeresztes Tamás
- SzolgaKeresztes Tamás
- rendezőAscher Tamás
- díszlettervezőKhell Zsolt m.v.
- jelmeztervezőSzakács Györgyi m.v.
- fordítóVarró Dániel
- dramaturgFodor GézaGáspár Ildikó m.v.
- dalLázár Zsigmond
- világításBányai Tamás
- zenei asszisztensVajdai Vilmos
- asszisztensTiwald György
Mr. Mirabell szeretné, ha övé lenne Miss Millamant és a hozománya. Mrs Hamish, Mirabell korábbi szeretője segít neki terve megvalósításában. Eközben Mr. Hamish felesége vagyonát szeretné megkaparintani és a saját nevére íratni, hogy aztán szeretőjére, Miss Labenspoonra költhesse. A gond csak az, hogy mindkét vagyonról a kissé élemedett Lady Elalale rendelkezhet, „aki alighanem hozzámenne bármihez, aminek férfi formája van, mégha szalvétából volna is hajtogatva”.
A legyezők, a rizsporos parókák és a szépségflastromok korában íródott vígjáték cselekménye szédítő sebességgel tekeredik és csavarodik a szerencsés végkifejlet felé, miközben az elegánsan szószátyár és csillogó szellemességgel társalgó szereplők életre-halálra szóló küzdelmet vívnak egymással – többnyire józanul, zászlajukon a mottóval: „Az élet rövid, a pénz kevés.”
A színdarab, amely aktualitásából mit sem vesztett az időközben eltelt háromszáz év alatt, Varró Dániel új, nyelvileg bravúros fordításban kerül színre.
A legyezők, a rizsporos parókák és a szépségflastromok korában íródott vígjáték cselekménye szédítő sebességgel tekeredik és csavarodik a szerencsés végkifejlet felé, miközben az elegánsan szószátyár és csillogó szellemességgel társalgó szereplők életre-halálra szóló küzdelmet vívnak egymással – többnyire józanul, zászlajukon a mottóval: „Az élet rövid, a pénz kevés.”
A színdarab, amely aktualitásából mit sem vesztett az időközben eltelt háromszáz év alatt, Varró Dániel új, nyelvileg bravúros fordításban kerül színre.
2005. 04. 22.
Galéria
Játszóhelyek, társszínházak, fesztiválok
Színház-választó
Válassza ki a keresett színház kategóriáját majd nevének kezdőbetűjét vagy használja a keresőt!